Taslima Nasrin, on account of her personal experience of childhood The female characters in Lajja: Kironmoyee, Maya, and Shammima. Lajja is the story of the Dutta family; Suranjan Dutta, a Bengali Hindu, lives in Dhaka with his father Sudhamoy, mother Kironmoyee, and sister. Last Published: Thu, Sep 25 09 01 PM IST. Taslima Nasrin. Lajja: By Taslima Nasrin, translated by Anchita Ghatak, Penguin Books India, pages.
|Published (Last):||10 January 2008|
|PDF File Size:||15.24 Mb|
|ePub File Size:||19.8 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
The kar sevaks worked for nearly five hours to pound the entire structure, complete with its three minarets, to dust. The novel, initially conceived as a documentary, was banned in Bangladesh. The spread of this fundamentalist-driven mayhem across international boundaries proves that religious fanaticism presides nationalism.
What makes me extremely sad is that at the end of the book, they have to sneak out of their own houses like thieve, dejected and without any hope.
Lajja: Shame | Taslima Nasrin | Book Review
Or will they become prey to the communal elements? He longed for a cup of tea. There are countless examples – instead of questioning powerful business-people and politicians for not raising wages and jobs, narsin would rather blame minorities, immigrants and reservation quotas; instead of being angry at police for not providing protection, people will rather blame the women who got raped for being out in the middle of night etc. Return to Lajna Page.
That was the reason that most of the Hindus sent their daughters to India for their education and security. Let humanity be the other name for religion. Apr 22, Jerry Jose rated it liked it. At one point in time, even Taslima Nasrin was proud of her beautiful country Bangladesh and felt privileged on account of its rich heritage and culture. Lock your home and all of you come along, please. Sudhamoy yang mantan aktivis penggerak kemerdekaan Bangladesh, tak berada di tempat saat sang Ayah terkena stroke, tak juga ada saat adiknya Maya diculik penjarah.
It’s only now that you see him rise up to the occasion, and do what lanja role in the family demands.
Maya went restlessly from room to room. Furthermore, the assumption that a woman has no identity of her own and is dependent on the men around her, be it her father, brother, husband or son, has been amply exemplified in the novel, Sudhamoye, for instance, praises his wife Kironmoyee and daughter Maya by telling Maya: Will their motherland treat them as her children?
Thus, one may observe how revengefulness virtually annihilates humaneness which affects women most adversely. Furthermore, in LajjaNasrin shows how women are doubly jeopardized—on the basis of sex and on the basis of nationality which is identical with religion.
Lajja (MB) By Taslima Nasrin ✅ Free Download
But Suronjon did not feel like going anywhere. In most of her writings, Nasrin gives evidences of her feminist leanings as she delineates situations pertaining to subjugation and marginalization of women by men who have patriarchal mindset. While it spiked communal unrest in India, immediate butterfly effect was visible somewhere else, someplace that shares the same secular values, at Bangladesh. Thus, women remain as mere object or property tzslima men.
Thu, Sep 25 Bagi pemerintah yang seharusnya melindungi warganegaranya. Far more nuanced accounts of communal violence have been fictionalized by writers from Bangladesh, such as Akhtaruzzaman Ilyas and Selina Hossein. Sudhamoy and Kiranmoye tried their best but they could do nothing against seven hooligans who very quickly took Maya away. But it’s an unequal country.
View all 6 comments. From Wikipedia, the free encyclopedia. That how, religion can convert some people into monsters! To be fair, such discrimination is present in some degree in most of Indian subcontinent countries. Novel ini bercerita ttg 13 hari kehidupan keluarga hindu yg diserang ketakutan yg amat sangat karena setiap hari diteror oleh kaum fundamentalis negeri itu sebagai aksi balasan atas pembakaran Masjid Babri di Ayodhya, India.
Lajja dalam bahasa Bangladesh berarti malu, dan kalimat yg menjadi kuncinya adalah ” Biarlah agama berganti nama menjadi kemanusiaan “. Sensing danger, Kemal had come running from his home in Iskaton that morning of 30 October.
Suranjan, mengaku seorang aktivis, anak dari dr. No doubt, Taslima has done massive research before writing this book. In fact, it is only now on reading Lajja, a good twenty years since the book was launched, that I found out how the demolition of Babri Masjid had wrecked the lives of thousands of residents of Bangladesh.
Tragedi yang dipicu dari pembakaran mesjid Babri di Ayodya pada 6 desember di India oleh umat hindu. That the book was banned in large parts of our subcontinent goes to prove that we have thrown introspection out of the window.
Otherwise, why would the Bangla Islamic extremists decide to kill their own hindu brethren for demolition of Babri Masjid in India by Indian Hindus? One rarely feels involved with d characters. When you read it, Sudhamoy’s optimism about Bangladesh is infuriating.
But he still doesn’t give up on Bangladesh. This novel tells about the miserable lives of Hindus in Bangladesh. Lajja is not a book that can be read and kept in your closet, it’s a reminder that needs to looked into before it’s too late. View all 8 comments. He may not need to carry on living but I do. Even the cruel treatment of Hindu men folks twslima affected the lives of Hindu women more adversely as they were left to fend for themselves in the face of vindictive Muslim fanatics. However, when Maya grew up as a young girl of 19, the ominous day of 11th December came.
They believed that this time too, like in OctoberSuronjon would take them to some Muslim home to hide. Sayang sekali novel ini lebih mirip pajja kumpulan berita, sehingga terkesan membosankan. Did the protectors of Hindu interests know that there were nasin 20 and 25 million Hindus in Bangladesh?
A feminist writer denounces treatment of women as objects of lust, physical and psychological violence. She was forced to leave Bangladesh in and seek refuge in India. The book undoubtedly is controversial but is also an important part of a history that needs to be revisited again, so that communal riots like these can be avoided.